計時器故障!? Terrence Ross壓哨三分球被取消

11 月 20 日晚間多倫多暴龍隊與沙加緬度國王隊的比賽,比賽還剩下 2.4 秒,暴龍隊前鋒 Terrence Ross 以一記超大號壓哨三分球,將比賽扳成 102 比 102 平手!



正當暴龍隊球員興奮地慶祝進入延長賽時,裁判長 Mike Callahan 透過電視輔助判決認為這球在時間歸零後才出手,比賽結束,國王隊獲勝。

【影片】毫秒之差 >>




暴龍隊球團在昨天正式向聯盟提出抗議,CBC Sports 報導下標:


“Raptors file protest after controversial ‘clock malfunction'”
「針對有爭議的『計時器故障』事件,暴龍隊提出抗議」



“malfunction” 「故障」,是由 “mal-” 「壞的」、「不良的」加上 “function” 「功能」組合而成,也就是「功能壞掉的」。其他由 “mal-” 為字首的常見字還有 “malware” 「惡意軟體」、”malaria” 「瘧疾」。

這球的爭議點在於暴龍隊 DeMarre Carroll 在界外發球時,傳球被國王隊 DeMarcus Cousins 的手指碰到,但此刻計時器卻沒有開始倒數,經過裁判重新檢視才發現這個問題。

請繼續往下閱讀
closePowered by GliaStudio

“The ruling was that Ross took 2.5 seconds to shoot, thus nullifying the basket and giving the Kings the victory.”
「最終判定 Ross 花了 2.5 秒才出手,因此取消這記三分球,把勝利給了國王隊」



“nullify” 「使…無效」、「取消」,在這裡也可以用 “overturn” 「改判」、”call off”「取消」、”waive off”「撤銷」、”wave off”「揮手表示不算進球」。

【考考你】
另一個裁判常見的手勢 “toss out” 「丟出去」,指的是什麼呢?

“basket” 這裡不能翻譯成「籃子」、「籃框」,而是「進球得分」。同義字可以用 “bucket” 來替換。

根據規定,暴龍隊提出正式抗議必須花費 10,000 美金,如果改判將會歸還。聯盟將會在五天內做出回應。

聯盟史上只有極少數賽後改判的案例,唯一一次影響勝負的改判得追溯到 2007 年,邁阿密熱火隊的 Shaquille O’Neal 當時在延長賽中只有五次個人犯規,卻被誤記成六犯犯滿畢業,後來賽後改判進行重打。

既諷刺又好笑的是,重打時 O’Neal 已經被交易到鳳凰城太陽隊。

你印象最深的籃球場上爭議判決又是那一次呢?

請繼續往下閱讀