Isaiah Thomas 因傷缺戰 大螢幕打2K對決小球迷

波士頓塞爾蒂克隊「矮腳虎」Isaiah Thomas 在今天多上多倫多暴龍隊的比賽因傷只能坐壁上觀,但他在場邊還是進入「戰鬥模式」。



【影片】他如何「戰鬥」>> https://twitter.com/ESPNForsberg/status/807352963396157441




“Still sidelined with a groin injury, the Boston Celtics guard gathered in the stands with a few young fans for a game of NBA 2K on the TD Garden Jumbotron.”
「波士頓塞爾蒂克隊控衛仍因為鼠蹊部傷勢無法出賽,在觀眾席上和幾位小球迷在 TD Garden 的大螢幕上玩起了 NBA 2K」



“jumbotron” 「大螢幕」、「電子看板」,這些看板通常是計分功能,因此也可以用 “scoreboard” 「計分板」取代。”jumbo” 有「巨大的」意思,往往比 “big” 「大的」的尺寸還要更大。

這些小球迷贏得了 Shamrock Gala 活動獎品,獎品是跟球星打電動遊戲。Thomas 選擇了達拉斯小牛隊,第一節就以 22 比 6 痛宰了小球迷,MassLive 塞爾蒂克隊隨隊記者 Jay King 還轉述 Thomas 要求球迷不准選金州勇士隊。

而 Thomas 沒有選自己球隊的原因也很有趣,因為他不能用電動中的自己灌籃。

Thomas 還向球迷嗆聲:

請繼續往下閱讀
closePowered by GliaStudio

“I wasn’t playing no games. Usually I only play for money.”
「平常我不跟別人玩遊戲的,有獎金我才玩」



“not playing no games” 用雙重否定來加強語氣,其實就是 “not playing games” 「不玩遊戲」。有時候口語上會說 “I don’t know nothing.”「我什麼都不知道」,並不能負負得正,解釋成「我無所不知」,跟 “I don’t know anything” 同義。





【考考你】
像 Thomas 這樣狂電小球迷,哪一種動詞(或動詞片語)不適用?
a) show no mercy
b) pull punches
c) beat up